Krv moje krvi
zauvijek utisnuti
u mojoj duši
kao nagrada
za ovaj život
koji nestaje.
Milenko Županović
Ja ne znam ni jedan strani jezik, nije da se hvalim, al’ nije me ni sram,
doduše lupam ponešto na engleskom kad zatreba, a rijetko zatreba.
Ja sam onaj koji je započeo jednom pisati pjesmu na terasi neke kafane,
pjesmu o bijesnim slovima i vjetru i vrisci probodenih konja
koja se strovaljuje u nečije duše,
onda su došli neki ljudi i sjeli blizu mene,
a ja pokupio svoje pismo i odjeb’o se odatle
da ne pomisle da sam papak.
Jebiga tako ti to ovdje hoda.
(Samo da napomenem – pjesmu nikad nisam završio.)
Ja živim u gradu u kojem je samo jednom poezija dobila riječ i mikrofon.
Mikrofon ovdje služi za predizborna preseravanja,
nacionalističku potpalu i turbo-turiranje.
Nije da je to nešto bez čega se ne može, mislim poezija,
al’ eto nekako sam se gotivno osjeć’o dok je Piva slemov’o „Šerku“ na Jucinoj adi.
Ja često gledam kako sve ovdje teži da bude kao tamo,
tamo odakle nam dođu vrli vaspitači da nas uče svemu onome što ne mi ovdje ne znamo,
a ispadne da ništa ne znamo.
Ne znamo šta je TV, mašina za veš (il’ što je moja nana znala reći – vešna mašina),
pegla, iPod, iPhone kurac-palac, ne znamo šta je demokratija,
ne znamo kako su nam isti ti koji nas uče progorili ozonski ča’šaf
i prodali nam plastični paradajz,
al’ zato znamo kako je pušenje štetno za zdravlje.
Ja u sebi nosim neku mazohističku glistu,
ovako s vremena na vrijeme se maltretiram razmišljajući o smrti, politici,
nepravdi, tajnim društvima, teorijama zavjere, izlječivim i neizlječivim bolestima,
ratovima, gramatici, ljubavi…
onda mi se digne tlak i odem da se napijem.
Ja …ma dosta je i ovo…
Elvir Kopić
PRVO PJEVANJE
Tiho, sasvim tiho
ni travka da se ne pomjeri
Tiho bez glasa
bez pokreta
bez poleta
Tek
nježno
sasvim njezno
kao u snovima
da te rukom dotaknem
da me ne vidiš
da odem.
DRUGO PJEVANJE
Oko mene
u jednom hipu
latice ruža
na sve strane
maleni nježni listići
zalepršaše
nestadoše
prije nego
miris
udje
u tijelo
Ponovo
sama.
TREĆE PJEVANJE
Ispružene ruke
Otključana vrata
Koraci na stepeništu
Neko od nas dvoje
odlazi
Neko od nas dvoje
sebe laže
večeras
Samo još
Dahom
Zrak pomjeram
Glasovi djece
u fragmentima
freske
Slike svetaca
Hladan sjaj
u očima
Rekli smo
vam
Rekli
da
Ljubav
Nije za čovjeka
Nermana Begagić
Napuštam pustu ulicu.
Sa zebnjom ulazim
u mlečno svetlo mesečine.
Traganja.Možda ću negde
te pronaći.
Okupana mesečinom u
kolo vilinsko se hvatam.
U pomamnoj igri zavodim noć.
Pozavideše mi zvezde.
Ja nisam ona koju su tražio.
Ne prepoznajem te.
Navukoše se oblaci.
Mesec je iščezao.
Ti nisi onaj koga sam očekivala.
„To nisi ti“ šapućem i nestajem
u senokosima oblaka.
Persida Ruzmarin
Noćas sam jeo suze
krvave bisere
crno
noćas sam znao
ko sam
Ima me u dahu i pogledu
u glavi okrenutoj Suncu
drhtaju tela
Ima me u cvetu
u hrani
zemlji koja me je odbacila
Ima me iza leđa u senci
običaju iskonskom pitanju
sadašnjem i svim
dolazećim bezdanima
Ima me u snu
Sanjao sam kišu koja je molila
voleo stvari koje su nestajale
mislio sam vreme koje je prolazilo
živeo snove a san prespavao
Granica
Šta znači njen prelazak
u društvu mrtvih
u pogledima mrtvih
rečima koje uvek isto govore
Postojati
Vladimir Počuč
Čovek
Stvor koji je
kravatu
prišio na vrat
stresao krzno
a ispod šešira krije
instinkt zveri
Zver
Stvor
koji je odbacio šešir
ostavio krzno
a umesto kravate
nasledio kanap
Šta se više isplati
Biti stvor
pod pseudonimom čovek
slobodnog uma
zavezanih ruku
i lajati
ili
biti stvor pod pseudonimom zver
zavezanog uma
slobodno koračati
i režati
Možda je ipak bolje
ostaviti ovu enigmu zujati u vazduhu
Anjička Balaž
Kiša
Kupine
Mali golubarnik
i gugutanje
Pred stopalima
uspomene
Okolo kože
razleganje plišanog
zvuka
Toplina velika šake
oko struka
Moj pupak
blizu kičme
I njegovo
bez kraja rame
U uglu osame
O kiši, kupinama
i gugutanju
Marina Drobnjaković
(Jedna od pesama iz prve zbirke poezije Marine Drobnjaković, “Čelik i čipka”, u izdanju Književne omladine Srbije)