Се разбравме
а не се ни погледнавме
го пресече мојот свет на половинка
а другата резенка ја остави
да држи рамнотежа
помеѓу моите с(о)ништа.
Watermelon moon
Razumeli smo se
bez pogleda
preseko si moj svet na pola
i ostavio polovinu
da drži ravnotežu
između mojih snova
Vasilka Dimitrovska
Prevod: Vasilka Dimitrovska
Urednik: Suzana
Objavljeno: 11.01.2010
Svrstano u: Poezija | 1 komentar
Autor: Vasilka Dimitrovska
Komentari
Objavljeno 11.01.2010 u 10:32 am svrstano u Poezija. Komentare možete pratiti i putem RSS 2.0 feed-a. Možete ostaviti komentar, ili trackback sa svog bloga.





[...] благодарам на Сузана оваа моја песна преведена на српски јазик да ја постави на својот [...]